¿Cuál es el lenguaje en "Jabba Flow", la canción de Star Wars de Lin-Manuel Miranda?

$config[ads_kvadrat] not found
Anonim

Como si ganar 16 nominaciones a los Tony ayer no fuera suficiente, Hamilton El autor intelectual de Lin-Manuel Miranda dejó caer el micrófono en su Best Week Ever lanzando la versión completa de su Star Wars: La Fuerza despierta canción.

La pista lleva mucho tiempo llegando. En febrero, el legendario productor de hip-hop Rick Rubin armó el Guerra de las Galaxias álbum llamado Espacio de la guerra de las galaxias, con temas de músicos electrónicos como Flying Lotus, Baauer y Röyksopp que incorporaron Guerra de las Galaxias Suena en la mezcla ecléctica de la música. Junto con esas canciones había un remix de A-Trak de "Jabba Flow", la colaboración de Miranda y La fuerza despierta director J.J. Abrams. Fue bueno y todo, pero no fue la canción real que apareció en la película durante la escena de Cantina en el castillo de Maz Kanata. El miércoles, Miranda trató a los fans con la canción real, grabada con el nombre Shag Kava, que ahora está disponible en iTunes y otros servicios de música digital.

Ahora que ha terminado de dirigir Guerra de las Galaxias, Abrams tiene todo el tiempo del mundo para hacer lo que quiera, como, por ejemplo, asistir a una actuación de Hamilton y participa en los eventos # Ham4Ham antes de cada show. El sueño de un niño del teatro, el evento cuenta con Miranda, el elenco y un invitado especial que generalmente se reúne cerca de la puerta del escenario del teatro y realiza una sesión de música improvisada. Abrams fue el invitado de hoy, y parece que estaba destinado a ser un precursor de la versión oficial de "Jabba Flow".

La pista con infusión de reggae se realiza en huttés, el lenguaje utilizado por infames gángsters como Jabba the Hutt, que fue creado por Guerra de las Galaxias diseñador de sonido Ben Burtt. El idioma se basa en parte en el quechua, un idioma peruano nativo que se habla en la región de los Andes de América del Sur. Vea el video de la sesión # Ham4Ham de Abrams y Miranda a continuación:

Miranda explica que se fue en una Guerra de las Galaxias El sitio de fans obtuvo las letras huttesas, que se traducen en "No lover lover, no era yo", que con humor llama "un remix intergaláctico Shaggy". Miranda bromeó en enero diciendo que solo sería cuestión de tiempo. Guerra de las Galaxias Los nerds los descubrieron.

Sí. Y escribí las letras en huttés para que ustedes, compañeros nerds, puedan traducirlas una vez que las escuchen. SÉ QUE USTED FELLOW NERDS.

- Lin-Manuel Miranda (@Lin_Manuel) 14 de enero de 2016

Un poco más de la traducción huttesa revela que "Shag Kava" significa aproximadamente "Cuánto por el esclavo", mientras que "Jabba Flow" probablemente se refiere a tener un flujo como Jabba the Hutt. La otra canción de Shag Kava incluida en La fuerza despierta, "Dobra Doompa", se traduce como "Estoy abajo".

Escucha el remix de A-Trak a continuación:

$config[ads_kvadrat] not found