Armada china amenaza a un avión en el espacio aéreo internacional

$config[ads_kvadrat] not found

China tiene la Armada más Grande del Mundo ¿Podría Derrotar a EEUU?

China tiene la Armada más Grande del Mundo ¿Podría Derrotar a EEUU?
Anonim

Un reportero de la BBC Recibió amenazas de la Armada de China mientras volaba a través del espacio aéreo internacional, tal como lo reveló su informe televisado y en línea el lunes.

El periodista Rupert Wingfield-Hayes tomó vuelo recientemente en un avión pilotado por civiles para evaluar qué tipo de reacción podría provocar su presencia al sobrevolar las Islas Spratly: un campo de arrecifes, atolones y pequeñas masas de tierra ubicadas frente a la costa de Filipinas. el Mar del Océano Pacífico del sur de China, a través de lo que se reconoce ampliamente como espacio aéreo internacional.

A pesar del entendimiento global de que esta ruta debe considerarse libre de cualquier jurisdicción, China aparentemente está convirtiendo algunos de los arrecifes en islas completas, capaces de soportar estructuras y aeródromos, y además de defender esta nueva construcción, considerando los nuevos desarrollos del territorio chino.

Wingfield-Hayes, que partía en un pequeño avión desde la provincia filipina de Palawan, viajó a la extensión de Spratly y, a solo 140 millas náuticas de Filipinas, divisó terrenos recién construidos desde las ventanas del avión. El área, conocida como "Mischief Reef", era (según el periodista) simplemente un arrecife sumergido hace un año; sin embargo, su cámara ahora muestra claramente una isla llena en su lugar.

Una vez que su avión llegó a 12 millas náuticas de la isla, la radio de la nave crujió abruptamente con un mensaje de la Armada China, en inglés:

"Aviones militares extranjeros en el noroeste del arrecife Meiji (el nombre chino para la masa terrestre), esto es sic Armada china … Está amenazando la seguridad de nuestra estación … Para evitar errores de cálculo, aléjese sic de esta área Y vete inmediatamente.

Debajo del avión, dos embarcaciones navales chinas atraviesan el agua. Los pilotos que volaban con Wingfield-Hayes respondieron, explicando su clasificación civil y la misión de transportar pasajeros a la isla de Palawan, y que volaba sobre aguas internacionales, pero el mensaje de transmisión chino siguió siendo el mismo: abandonar el área de inmediato.

Al mismo tiempo, las cámaras de la BBC capturaron varios barcos chinos dentro de la laguna Mischief Reef, así como una planta de producción de cemento y una pista en la isla. Wingfield-Hayes sugirió: "Un avión de combate chino que despegue desde aquí podría estar sobre la costa de Filipinas en tan solo ocho o nueve minutos".

Poco después de la amenaza china, la radio captó un nuevo mensaje:

"China Navy, China Navy", dijo la voz. "Somos un avión australiano que ejerce la libertad internacional de derechos de navegación, en el espacio aéreo internacional de acuerdo con la convención de aviación civil internacional y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar - sobre".

Era un avión militar australiano, y repetía su mensaje varias veces, sin la respuesta de los chinos. La presencia de la nave australiana fue inesperada, informó Wingfield-Hayes, ya que si bien se sabe que Estados Unidos está realizando pruebas de tránsito en el área, Australia no ha comenzado oficialmente a hacer lo mismo.

El avión de Wingfield-Hayes salió sin ningún incidente más.

Además, informó que "más del 40 por ciento del comercio mundial pasa a través de las aguas de la isla Spratly", y que "en el último año China ha construido al menos siete islas nuevas, tres de las cuales cuentan con pistas … el objetivo es reforzar el reclamo de China a todo el Mar de China Meridional ".

La respuesta a la historia de Wingfield-Hayes generó una respuesta suficiente para que el reportero presentara una sesión de preguntas y respuestas el martes en Facebook a la 1 a.m. EST (06:00 GMT):

Publicado por bbcnews.

$config[ads_kvadrat] not found